View cart - 0 items/$0.00
Verde Blog

Memilih Jasa Penerjemah Untuk Keperluan Beasiswa Ke Luar Negeri

Kuliah atau sekolah di luar negeri merupakan salah satu hal yang cukup banyak diinginkan oleh orang orang. Selain karena kualitas pendidikan di beberapa negara yang relatif lebih baik dibandingkan di Indonesia, saat ini juga sudah cukub banyak beasiswa yang memungkinkan kita untuk kuliah ke luar negeri dengan gratis. Tentunya jika kita ingin kuliah ke luar negeri ataupun mengurus beasiswa ke luar negeri ada berbagai hal yang perlu untuk kita persiapkan. Termasuk juga persiapan dokumen seperti ijazah dan lain sebagainya. Seperti yang kita ketahui untuk keperluan tersebut ijazah dan dokumen lainnya harus diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah.

Mengapa penerjemahan harus dilakukan oleh penerjemah tersumpah ? Hal ini karena hasil terjemahan dari penerjemah tersumpah diakui memiliki kedudukan yang sama dengan dokumen aslinya. Hasil terjemahan dari sworn translator ini juga bisa dilegalisasi oleh lembaga yang berwenang seperti kementrian luar negeri, kementrian hukum dan HAM, kementrian pendidikan maupun kedutaan besar dan notaris.

Namun tentunya sebelum memilih menggunakan layanan jasa penerjemah tersumpah ada beberapa hany yang sebaiknya kita perhatikan. Beberapa hal tersebut adalah sebagai berikut :

Pastikan Dokumen Apa Saja yang Akan Diterjemahkan

Pastikan kita mendapatkan info yang valid tentang dokumen dokumen apa saja yang perlu untuk diterjemahkan untuk pengurusan beasiswa kuliah ke luar negeri. Untuk hal ini kita bisa bertanya kepada lembaga yang memberikan beasiswa tersebut. Dan kita juga harus tahu dokumen tersebut nantinya harus diterjemahkan ke bahasa apa.

Pilih Jasa Penerjemah yang Sesuai

Setelah tahu dokumen apa saja yang perlu diterjemahkan, selanjutnya kita memilih jasa penerjemah tersumpah yang terpercaya. Kita bisa meminta rekomendasi teman atau saudara yang perna menggunakan jasa penerjemah untuk mendapatkan yang sesuai. Sebaiknya anda juga melihat terlebih dahulu portfolio dari jasa penerjemah tersebut. Atau bisa juga melihat contoh hasil terjemahan mereka. Dari sini setidaknya anda akan tahu bagaimana kualitas hasil terjemahan yang mereka lakukan.


Pastikan juga tarif yang dipatok oleh jasa tersebut masih dalam rentang harga yang wajar. Serta waktu pengerjaan terjemahan yang mereka lakukan tida terlalu lama. Sehingga kita tidak akan mengalami keterlambatan dalam mengirimkan dokumen dokumen tersebut. Dan yang tak kalah pentingnya adalah kita harus memilih jasa penerjemah tersumpah yang menjaga kerahasiaan dari dokumen yang diterjemahkan.